BAB11824-3C0B-4B0C-B839-C5EDA4A0CB7B
Welch Allyn<sup>®</sup>
Connex® Vital Signs Monitor
Una solución simple para el monitoreo continuo, por intervalos y por control, diseñada para ayudarte a capturar datos vitales del paciente.
true
false
false
https://assets.hillrom.com/is/image/hillrom/ConnexVSM_SureTemp_front-wscreen?$recentlyViewedProducts$
Solicita más información
false
hillrom:care-category/patient-monitoring
hillrom:type/multi-parameter,hillrom:care-setting/hospital,hillrom:care-setting/primary-care-physician-office,hillrom:sub-category/continuous-monitoring

Welch Allyn®

Connex® Vital Signs Monitor

Una solución simple para el monitoreo continuo, por intervalos y por control, diseñada para ayudarte a capturar datos vitales del paciente.

 

Con más pacientes en tu piso MegSurg que están más enfermos de lo que solían estar, necesitas una solución de signos vitales que pueda monitorear continuamente a tus pacientes, incluso cuando tú no puedes. El monitor de signos vitales Connex® de Welch Allyn® puede ayudar.

 

Su monitor de pantalla táctil intuitivo presenta colores vivos y brillantes para mejorar los flujos de trabajo y la capacitación. Se adapta a la mayoría de los entornos atención médica subaguda y a los flujos de trabajo clínicos, puede medir la pulsioximetría, la presión sanguínea no invasiva (NIBP), la temperatura, el CO2 espiratorio final (EtCo2), entre otros. Dado que no hay dos pacientes iguales, los múltiples perfiles admiten el monitoreo continuo, el monitoreo por intervalos, la verificación puntual de los signos vitales y el promedio, para que puedas satisfacer las distintas necesidades en toda tu instalación. La conectividad del RME inalámbrico brinda a los cuidadores acceso a información del paciente en tiempo real y ayuda a reducir los errores de la entrada de datos manual. Para los pacientes de alto riesgo, las características adicionales, como las puntuaciones de alerta temprana y el etCO2, pueden ayudarte a garantizar su seguridad ya que permiten identificar el deterioro del paciente más pronto.

Sencillo. Seguro. Conectado.

Encuentra un distribuidor

¿Buscas un distribuidor de Welch Allyn? Encuentra nuestra lista aquí. Para otras gamas de productos, completa el siguiente formulario.

Características

  • Mida la presión arterial en solo 15 segundos con la tecnología SureBP®
  • Personaliza tus flujos de trabajo para documentar las observaciones de los pacientes y los modificadores de los signos vitales
  • Elije entre el termómetro SureTemp® Plus o el termómetro Braun ThermoScan® PRO 6000
  • Ayuda a identificar signos de deterioro del paciente con los puntajes de advertencia temprana automatizada
  • Captura oximetría de pulso con los sensores Masimo® o Nellcor® SpO2
  • Accede de forma rápida y segura a un dispositivo con un inicio de sesión único (que incluye integración de Imprivata®)
  • Utiliza la capnografía de microstream de Medtronic® (etCO2) con índice pulmonar integrado (IPI)
  • Conéctate a las básculas Detecto®, Health o meter® y SECA
  • Aprovecha el monitoreo continuo no invasivo de hemoglobina total (SpHb) Masimo y el monitoreo respiratorio acústico (RRa) Masimo
  • Agrega monitoreo de ECG de 3 o 5 derivaciones con detección de arritmias
  • Protege la información de los pacientes con cifrado de datos y funciones de seguridad adicionales aprobadas por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos (DoD)
  • Conéctate a tu RME mediante Wi-Fi® o Ethernet
Una enfermera usa el monitor de signos vitales Connex mientras cuida a un paciente masculino en la cama, con cánula nasal

Sencillo

Transición sin problemas de la verificación puntual a la supervisión continua

Seguro

Confía en las funciones de seguridad y cifrado de datos aprobados por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos (DoD)

Conectado

Envía de manera eficiente los datos del paciente a tu RME para una mayor precisión

Continuo

Ayuda a detectar el deterioro del paciente con mayor rapidez gracias al monitoreo continuo
Una enfermera comprueba las derivaciones del ECG desde el monitor de signos vitales Connex en un paciente masculino en una cama de hospital

Monitorea de cerca a las personas en riesgo

Más allá de medir los signos vitales del paciente, el monitor de signos vitales Connex también incluye un control cardíaco básico. La funcionalidad de ECG proporciona visualización de forma de onda y notificaciones inmediatas de arritmias cardíacas letales para que puedas controlar de cerca a los pacientes que más lo necesitan.

 

 

Documentación & educativa

Conoce el producto para obtener el mayor valor posible de tu solución.

 

Documentación del producto

  • Videos

    keyboard_arrow_down
  • Folleto

    keyboard_arrow_down
    Ícono de PDP
    Monitor de signos vitales Connex serie 6000 de Welch Allyn, folleto
    Ícono de PDP
    Descripción general de acceso seguro a dispositivos para dispositivos de signos vitales Connex
    Ícono de PDP
    Folleto, Monitor de signos vitales Connex de Welch Allyn con hemoglobina
    Ícono de PDP
    Folleto, Monitor de signos vitales Connex de Welch Allyn con Covidien ETCo2
    Ícono de PDP
    Conexión de básculas&nbsp;DETECTO® con los dispositivos de Welch&nbsp;Allyn
    Ícono de PDP
    Opciones de montaje Braun PRO 6000 para el monitor de signos vitales Connex
    Ícono de PDP
    Folleto comercial, Conectividad de signos vitales de Welch&nbsp;Allyn y Cerner
    Ícono de PDP
    Folleto, Monitor de signos vitales Connex con ECG de Welch Allyn
    Ícono de PDP
    Folleto, Descripción general de conectividad signos vitales eClinicalWorks
    Monitor de signos vitales Connex con la aplicación Connex Scoring de Welch Allyn
    Conexión entre las básculas profesionales de Health&nbsp;o&nbsp;Meter y los dispositivos de Welch&nbsp;Allyn, folleto
  • Hoja de comparación

    keyboard_arrow_down
    Ícono de PDP
    Hoja de comparación de los dispositivos de signos vitales multiparamétricos de Welch&nbsp;Allyn
  • Hoja/Herramienta de configuración

    keyboard_arrow_down
    Ícono de PDP
    Configuración de números de pieza del monitor de signos vitales&nbsp;Connex y el sistema de pared integrado&nbsp;Connex
  • Carta al cliente

    keyboard_arrow_down
    Ícono de PDP
    Carta al cliente, Monitor de signos vitales Connex serie 6300, fin de fabricación
    Ícono de PDP
    Carta al cliente, Monitor de signos vitales Connex serie 6400 y 6500 de Welch Allyn, fin de fabricación
    Ícono de PDP
    Carta al cliente, Monitor de signos vitales Connex serie 6400 y 6500, fin de fabricación
  • Boletín de servicio al cliente

    keyboard_arrow_down
    Ícono de PDP
    CVSM, cable USD de Secure SureTemp, CSB
    Ícono de PDP
    Actualización de los manuales de servicio en relación con las pruebas de seguridad eléctrica recomendadas: Monitor de signos vitales&nbsp;6000 (CVSM), sistema de pared integrado Connex (CIWS), CP&nbsp;50, CP&nbsp;150, monitor Connex&nbsp;Spot (CSM), boletín de Atención al Cliente
    Ícono de PDP
    Boletín de Atención al Cliente, 6000-916HS y 7000-916HS, simbología de Connex Scanner I2of5 deshabilitada
    Boletín de Atención al Cliente, Recomendaciones de limpieza y desinfección
    Boletín de Atención al Cliente, Mantenimiento preventivo anual CIWS, CVSM, CSM
  • Guía de instalación

    keyboard_arrow_down
    Ícono de PDP
    Guía de instalación, Monitor de signos vitales Connex, configuración del software de radio
    Ícono de PDP
    Guía de instalación del software cliente de canal virtual
    Ícono de PDP
    Folleto de puerta de comunicaciones y kit de servicio del monitor de signos vitales Connex
    Ícono de PDP
    Instrucciones de montaje, 7000-Holster únicamente
    Ícono de PDP
    Soporte de pared GCX, guía de instalación de reemplazo de soporte de montaje en pared, carcasa de extensión del monitor de signos vitales Connex (CVSM), guía de instalación
    Ícono de PDP
    Guía del administrador sobre el panel de servicio de Welch&nbsp;Allyn
    Herramienta de servicio de Welch Allyn, guía de instalación y configuración
  • Guía de referencia rápida

    keyboard_arrow_down
    Ícono de PDP
    Guía de referencia rápida sobre la precisión y variabilidad de la presión arterial
    Ícono de PDP
    Instrucciones de limpieza del termómetro Braun PRO&nbsp;4000 y la base, guía de referencia rápida
    Ícono de PDP
    Monitor de signos vitales Connex, guía de inicio
    Ícono de PDP
    Guía de referencia rápida, Monitor de signos vitales Connex, 1.7X
    Ícono de PDP
    Guía de referencia rápida, Monitor de signos vitales Connex, 2.2
    Ícono de PDP
    Guía de referencia rápida, Dispositivos Connex de Welch Allyn, 2.3X
    Brazalete de presión arterial de repuesto para dispositivos digitales, guía de referencia rápida
  • Referencia

    keyboard_arrow_down
    Ícono de PDP
    Referencia, Prueba de seguridad eléctrica del CVSM
    Monitor de signos vitales Connex serie 6000, conjunto de herramientas de servicio técnico y mantenimiento
  • Manual de servicio técnico

    keyboard_arrow_down
    Ícono de PDP
    Monitor de signos vitales Connex serie 6000 de Welch Allyn, versiones 2.0X - 2.4X del software, manual de servicio
  • Conjunto de herramientas de servicio técnico y mantenimiento

    keyboard_arrow_down
    Ícono de PDP
    Monitor de signos vitales Connex serie 6000, conjunto de herramientas de servicio técnico y mantenimiento
  • Hoja de especificaciones

    keyboard_arrow_down
    Ícono de PDP
    Hoja de especificaciones, Soporte de administración de cables accesorios de Welch Allyn
    Ícono de PDP
    Hoja de especificaciones, Monitor de signos vitales Connex serie 6000 de Welch Allyn
  • Manual del usuario (versiones anteriores)

    keyboard_arrow_down
    Ícono de PDP
    Dispositivos&nbsp;Connex, monitor de signos vitales (CVSM) y sistema de pared integrado (CIWS) de Welch&nbsp;Allyn, versión&nbsp;2.2X del software, manual del usuario
    Ícono de PDP
    Dispositivos&nbsp;Connex, monitor de signos vitales (CVSM) y sistema de pared integrado (CIWS) de Welch&nbsp;Allyn, versión&nbsp;2.3X del software, manual del usuario
    Ícono de PDP
    Dispositivos&nbsp;Connex, monitor de signos vitales (CVSM) y sistema de pared integrado (CIWS) de Welch&nbsp;Allyn, versión&nbsp;2.4X del software, manual del usuario
    Ícono de PDP
    Monitor de signos vitales Connex, VSM6000 2.0, manual del usuario
    Ícono de PDP
    Instrucciones de uso del monitor de signos vitales Connex de Welch Allyn, versión 2.2X del software, manual del usuario
    Ícono de PDP
    Connex Office Profile, versiones 1.0.X - 1.7.X, manual del usuario
    Ícono de PDP
    Software de dispositivos Connex de Welch Allyn, versión 2.4X, manual del usuario
  • Manuales del usuario

    keyboard_arrow_down
    Instrucciones de limpieza del soporte móvil para administración de cables accesorios serie 4800/4900 de Welch Allyn, manual del usuario
    Módulo de ECG Connex de Welch Allyn, versión 2.3X del software, manual del usuario
    Instrucciones de uso - Dispositivos Welch Allyn Connex
    Prácticas recomendadas para la conexión inalámbrica

Preguntas frecuentes

  • ¿Qué básculas de sanitarias o métricas funcionarán con mi dispositivo conectado de Welch Allyn (Spot Vital Signs® LXi, Monitor de signos vitales Connex o Sistema de pared Connex®)?

    keyboard_arrow_down
    Hillrom ofrece una serie de básculas sanitarias o métricas que son compatibles con estos dispositivos de Welch Allyn: Monitor de signos vitales Connex, Spot Vital Signs® LXi y Sistema de pared integrado Connex. Comunícate con tu representante comercial de Hillrom para obtener más información.
  • ¿Puedo usar toallitas con lejía o soluciones para toallitas si deseo limpiar la pantalla del monitor de signos vitales Connex de Welch Allyn?

    keyboard_arrow_down

    Sí, puedes utilizar toallitas húmedas en la superficie de la pantalla táctil del monitor de signos vitales Connex® siempre que la concentración de blanqueador no supere el 10 %.

    Nota: Al limpiar el dispositivo, evita usar paños o soluciones que incluyan compuestos de amonio cuaternario (cloruros de amonio) o desinfectantes a base de glutaraldehído.

    Los siguientes agentes son compatibles con el monitor. Sigue las pautas del fabricante del agente de limpieza: 

    • Alcohol isopropílico al 70 por ciento
    • Solución de lejía con cloro al 10 por ciento

    Alcohol isopropílico al 70 por ciento: Limpia el monitor con un paño limpio ligeramente humedecido con alcohol isopropílico al 70 por ciento.

    Solución de lejía con cloro al 10 por ciento:

    1. Limpia el monitor con un paño limpio ligeramente humedecido con una solución de agua y lejía al 10 por ciento. Sigue las pautas del fabricante del agente de limpieza.
    2. Enjuaga con un paño limpio ligeramente humedecido con agua que cumpla con los estándares de calidad EP y USP.
    3. Deja que la superficie del monitor se seque durante un mínimo de 10 minutos antes de usar el monitor. 

    Nota: Desinfecta de acuerdo con los protocolos y estándares de tu instalación o las regulaciones locales.

  • ¿El monitor de signos vitales Connex de Welch Allyn tiene intervalos cronometrados y capacidades de alarma?

    keyboard_arrow_down
    Sí, el monitor de signos vitales Connex puede adquirir mediciones de intervalo automáticas y sin supervisión. También se puede programar para iniciar mediciones de intervalo en períodos de intervalo variable hasta cinco horas. O bien, el dispositivo puede configurarse como un dispositivo tradicional de verificación al azar, que elimina las funciones de intervalo y alarma de la interfaz de usuario.
  • ¿Cuántos años o ciclos puedo esperar que dure la batería del monitor de signos vitales Connex de Welch Allyn?

    keyboard_arrow_down
    Las especificaciones del fabricante estiman que la batería del monitor de signos vitales Connex estará al 70 % de su capacidad original después de aproximadamente 300 ciclos completos de carga/descarga.
  • ¿Hillrom tiene alguna opción de montaje para el escáner de código de barras del monitor de signos vitales Connex de Welch Allyn?

    keyboard_arrow_down
    Aunque Hillrom no vende opciones de montaje para el escáner de código de barras que se usa con el monitor de signos vitales Connex, es posible que puedas encontrar una opción de montaje de escáner adecuada comunicándote con Jadak Technologies en www.jadaktech.com.
  • ¿Cómo puedo saber si el dispositivo&nbsp;Connex&nbsp;ProBP™&nbsp;3400, el monitor de signos vitales&nbsp;Connex y el sistema de pared integrado Connex de Welch Allyn son compatibles con mi RME o HCE?

    keyboard_arrow_down

    Los dispositivos de signos vitales Connex de Welch Allyn son compatibles con la mayoría de los productos de RME/HCE actuales. Para obtener más detalles, solicita nuestra Lista de socios conectados.

  • ¿Cómo puedo acceder a la configuración avanzada en mi monitor de signos vitales Connex de Welch Allyn?

    keyboard_arrow_down

    La pestaña Avanzado proporciona acceso protegido con contraseña a la configuración avanzada del monitor (o modo Admin [Administrador]), lo que permite a los administradores de enfermería, ingenieros biomédicos o ingenieros de servicio configurar funciones específicas. La pestaña Avanzado también presenta información de solo lectura sobre el monitor. (Nota: no puedes ingresar a la configuración avanzada si los sensores o las alarmas fisiológicas están activos, o si se muestran las mediciones de los signos vitales).

    Acceda a la configuración avanzada.

    1. Presiona la pestaña Settings (Configuración).
    2. Presiona la pestaña Advanced (Avanzado).
    3. Ingresa el código de configuración avanzada.
    4. Presiona OK (Aceptar). Aparece la pestaña General.
  • ¿Por qué la impresora de mi monitor de signos vitales Connex de Welch Allyn?

    keyboard_arrow_down

    Puede haber algunas razones por las que tu impresora no funcione. Prueba estas actividades de resolución de problemas:

    • Si el lado reactivo del papel térmico no mira hacia el cabezal de impresión, invierte el papel de la impresora.
    • Si el papel térmico está húmedo, limpia y seca el interior de la carcasa de la impresora y reemplaza el papel de la impresora.
    • Si el módulo de la impresora no está conectado, comprueba la conexión USB interna y el mazo de alimentación.
    • Si la impresora no tiene electricidad, verifica el conector J17 en la placa principal.
    • Si el módulo de la impresora no funciona, reemplaza el módulo de la impresora.
    • Si el cable USB está defectuoso, reemplaza el cable USB.
    • Si el mazo de alimentación está defectuoso, comprueba el estado del mazo de alimentación. Reemplaza si es necesario.
    • Si no se registra ningún error en la impresora, es posible que la placa principal esté defectuosa. Consulta los registros de errores para ver si hay errores en la impresora. Reemplaza la placa principal si es necesario.
    • Si el fusible de la impresora se ha fundido, comprueba el fusible F5 de la impresora MCE. Reemplaza el MCE PCBA.
  • ¿Por qué mi monitor de signos vitales Connex de Welch Allyn no puede comunicarse a través de la conexión USB?

    keyboard_arrow_down

    Puede haber algunas razones por las que tu dispositivo no pueda comunicarse a través del cable USB. Prueba estas actividades de resolución de problemas:

    • Si la carga de la batería está baja, conecta el dispositivo a la alimentación de CA y deja que la batería se cargue por completo.
    • Si la placa de comunicaciones no recibe energía, verifica el voltaje de la conexión J49 en la placa principal para +5.0, ± 5V CC. Reemplaza la placa principal si es necesario.
    • Si el cliente USB está defectuoso, prueba la conexión conectando una PC que ejecute la herramienta de reparación. Verifica que la herramienta de reparación esté configurada correctamente en la PC para comunicarse con el dispositivo. Consulta los archivos de ayuda de la herramienta de reparación. O reemplaza el cable de alimentación a la placa de comunicaciones.
  • ¿Por qué no responde la pantalla táctil de mi monitor de signos vitales Connex de Welch Allyn?

    keyboard_arrow_down

    Si la pantalla táctil de tu dispositivo no funciona, prueba estas actividades de resolución de problemas.

    • Si hay un error de software, reinicia el dispositivo. Mantén presionado el botón de Encendido hasta que el dispositivo se apague. Presiona el botón de encendido para reiniciar. (Nota: se perderán los ajustes de configuración que no se guarden como predeterminados).
    • Si la pantalla táctil no está calibrada, vuelve a calibrarla. En Configuración avanzada, presiona la pestaña Service (Reparación) y luego presiona la pestaña Self-tests (Autocomprobaciones).
    • Si el bloqueo de la pantalla táctil está activado, desbloquea la pantalla. Para desbloquear, presiona los íconos de bloqueo en la parte inferior de la pantalla. Para desactivar el bloqueo de la pantalla táctil, presiona la pestaña Settings (Configuración), presiona la pestaña Device (Dispositivo) y desmarque Allow (Permitir) tiempo de espera de bloqueo de pantalla.
    • Si hay una conexión interna defectuosa, verifica la conexión en J48 en la placa principal con el cable flexible de la pantalla.
    • Si un cable flexible de la pantalla está roto, reemplaza la pantalla táctil y el conjunto de la pantalla.
    • Si la placa principal tiene un controlador de pantalla táctil defectuoso, reemplaza la placa principal.
    • Si la pantalla táctil ha experimentado una fuerza excesiva o un roce prolongado en un área de la pantalla, reemplaza la pantalla táctil.
  • ¿Por qué no se enciende el monitor de signos vitales Connex de Welch Allyn?

    keyboard_arrow_down
    • Si se instaló una batería nueva, conecta la alimentación de CA para reactivar la batería.
    • Si la alimentación de CA está desconectada, conecta la alimentación de CA.
    • Si el cable de alimentación está defectuoso, reemplázalo.
    • Si la batería está descargada, cárgala.
    • Si el botón de encendido está defectuoso, reemplaza el panel del lado derecho y el botón de encendido.
    • Si una conexión interna está defectuosa…
      • Comprueba la conexión del cable flexible de alimentación en J6 en la placa principal. 
      • Comprueba las conexiones del arnés de alimentación de CA del conector IEC a la fuente de alimentación. 
      • Comprueba el mazo de alimentación de la fuente de alimentación J2 a J30 en la placa principal. 
      • Comprueba el arnés de alimentación de la batería desde J2 en la placa del conector de la batería hasta J29 en la placa principal. 
    • Si la fuente de alimentación está defectuosa, verifica el voltaje de salida en la fuente de alimentación. El voltaje debe ser de 15 V ± 0,45 V CC. Si no es así, reemplaza la fuente de alimentación. 
    • Si la batería está defectuosa, cárgala durante cinco horas. Si el icono de batería en la pantalla aún muestra un símbolo de batería vacía, reemplaza la batería. 
    •  Si la placa principal está defectuosa, reemplaza la placa principal.
  • La pantalla de mi monitor de signos vitales Connex de Welch Allyn se oscurece cuando la unidad está encendida. ¿Cómo ajusto el brillo?

    keyboard_arrow_down

    Si la pantalla de tu dispositivo se atenúa cuando está encendido, prueba estas actividades de solución de problemas.

    • Si la configuración de brillo es demasiado baja, aumenta la configuración de brillo. Presiona la pestaña Settings (Configuración), presiona la pestaña Device (Dispositivo), presiona Defaults (Valores predeterminados) y establece el brillo de la pantalla en el nivel deseado.
    • Si la pantalla ha llegado al final de su vida útil, reemplázala.
  • ¿Cómo funciona el &quot;indicador de tiempo&quot; del estado de la batería del monitor de signos vitales Connex de Welch Allyn y qué significa ese número?

    keyboard_arrow_down

    El indicador de estado de la batería muestra los diferentes estados de la batería representados por iconos en la esquina derecha del área de estado del dispositivo, que incluyen:

    • El monitor está conectado a una toma de corriente y la batería se está cargando o está completamente cargada. La tasa de carga estimada se muestra como un porcentaje de la capacidad.
    • El monitor no está conectado a una toma de corriente y funciona con batería. El tiempo de carga restante estimado se muestra en formato de hora(s): minuto(s). Cada sección del indicador de estado de la batería representa un porcentaje de carga restante.
    • El monitor está conectado a una toma de corriente pero la batería no mantiene la carga (o se ha extraído).
    • Cuando la batería no se está recargando y la energía es baja, aparece una alarma de nivel bajo en el área Device Status (Estado del dispositivo).

    (Nota: observa la carga restante de la batería en el indicador de estado de la batería y conecta el monitor a una toma de corriente tan pronto como puedas).

    Si se descarta la alarma de nivel bajo o si no realizas ninguna acción para cargar la batería, aparece una alarma de alta prioridad cuando la carga de la batería está críticamente baja. Conecta el monitor a una toma de corriente inmediatamente para evitar que se apague.